«зимовье зверей»

Рассказ зимовье зверей в сокращении. отзыв о сказке «зимовье зверей

Собака и дятел

Живёт у мужика с бабой собака, кормит их и поит, а когда становится старой, они прогоняют ее со двора. Мимо летит дятел. Он предлагает собаке караулить его деток, а он за это будет кормить ее. Дятел придумывает хитрость: когда бабы пойдут в поле и понесут своим мужьям еду в горшочках, он притворится, что не может взлететь и станет низко порхать над дорогой, вот бабы и начнут ловить его и поставят свои горшочки, а собака тем временем поест досыта

Так они и сделали. Идут они с дятлом домой и видят лису. Собака гонится за лисой, а в это время по дороге едет мужит с бочкой дёгтя. Лиса бросается к телеге и проскакивает сквозь спицы колеса, а собака застревает, и приходит ей конец. Дятел видит, что собака мертва, и начинает мстить мужику за то, что тот задавил собаку. Он долбит дыру в бочке, и весь дёготь выливается. Потом дятел долбит лошади голову, мужик пытается прибить его поленом, но нечаянно убивает лошадь. Дятел залетает в избу к мужику и начинает клевать ребёнка, а когда мать хочет ударить его палкой, то случайно зашибает ребёнка

НИЦШЕ — СТРИНДБЕРГУ

Господину Стриндбергу

Eheu? .. Больше не Divorcons?.. 1

Распятый.

1 Увы?.. …разведемся?.. (лат., франц.)

События разворачиваются в течение одних суток в гостиной дома военного в 80-е гг. XIX в.

Ротмистр и Пастор разбирают дело рядового Нойда. На него поступила жалоба — он не хочет давать деньги на содержание своего незаконнорожденного ребенка. Нойд оправдывается, кивая на другого солдата — Людвига: почем знать, может быть, это он отец ребенка? Эмма гуляла с обоими. Если бы Нойд был уверен, что отец он, он бы женился. Но как он может быть в этом уверен? А всю жизнь с чужим ребенком возиться не ахти как интересно. Начальники прогоняют Нойда из комнаты. В самом деле, что тут докажешь!

Ротмистр и Пастор, брат жены Ротмистра Лауры, встретились не по поводу Нойда; они обсуждают, как быть с воспитанием Берты, дочери Ротмистра. Дело в том, что во взглядах на её воспитание муж с женой резко расходятся: Лаура открыла у дочери художественный талант, а Ротмистр считает, что лучше дать Берте профессию учительницы. Тогда, если она не выйдет замуж, у нее будет хорошо оплачиваемая работа, а если выйдет, то сможет правильно воспитать собственных детей. Лаура, однако, стоит на своем. Она не хочет, чтобы дочь отсылали учиться в город, где ей придется жить у знакомого Ротмистра Смедберга, известного, по мнению Лауры, вольнодумца и смутьяна. Ротмистр же не хочет оставлять Берту дома, где всяк её воспитывает по-своему: теща готовит её в спиритки, Лаура мечтает, чтобы она стала актрисой, гувернантка пытается превратить её в методистку, старуха Маргрет, кормилица Ротмистра, обращает её в баптизм, а служанки тянут в армию спасения.

По мнению Пастора, Ротмистр вообще распустил своих женщин. Пусть ведет себя с Лаурой поосторожнее, у нее крутой нрав, в детстве она добивалась всего — прикидывалась парализованной и лежала так до тех пор, пока её желания не исполняли. Вообще, последнее время Ротмистр выглядит нехорошо. Знает ли он — к ним приезжает новый доктор?

К Ротмистру заходит Лаура. Ей нужны деньги на хозяйство. Что там случилось с Нойдом? Ах, это — служебное дело! Но о нем знает весь дом! Неужели Нойда отпустили? Только из-за того, что ребенок внебрачный и нельзя доказать, кто его отец? А в браке, по мнению Ротмистра, можно?

Первой встречает нового доктора Лаура. Все ли в семье здоровы? Слава Богу, острых болезней нет. Но благополучно не всё. Доктор знает, определенные обстоятельства… Ей кажется, что её муж заболел. Он заказывает книги ящиками, но их не читает. И еще, глядя в микроскоп, он заявляет, будто видит другие планеты. Меняет ли он часто решения? За последние двадцать лет не было, наверное, распоряжения, которое бы он не отменил… Да, естественно, она не будет волновать мужа неожиданными идеями. В разгоряченном мозгу любая идея может превратиться в навязчивую, в манию. Значит, не нужно возбуждать в нем подозрительности?

Ротмистр радушно встречает прибывшего. Неужели Доктор в самом деле читал его работы по минералогии? Как раз сейчас он на пути к большому открытию. Исследования метеоритного вещества при помощи спектроскопа дали потрясающие результаты.

Соната призраков. Spöksonaten.

Одна из пяти «камерных» пьес Стриндберга, предназначенных им для Интимного театра (наряду с драмами «Непогода», 1907, «Пепелище», 1907, «Пеликан», 1907, «Черная перчатка», 1909). Первоначально имела другое название: «Кама-Лока. Буддистская драма Августа Стриндберга». Позднее в рукописи появилось заглавие: «Камерная пьеса 3. Соната призраков». Впервые напечатана в 1907 году. «Соната призраков» создана писателем в период увлечения философией буддизма, что не могло не сказаться на самом характере пьесы. Не случайным было и раннее заглавие: Кама-Лока, согласно воззрениям теософов, — это призрачный мир, в котором скитается душа человека, прежде чем обретет покой и мир в царстве смерти. Работая над пьесой, Стриндберг писал о своей новой философии жизни актрисе Интимного театра Харриет Боссе: «Единственное для себя утешение я нахожу у Будды, который прямо говорит мне, что жизнь — это фантасмагория, навязанная нам картина мира, которую надо учиться видеть в ее истинном свете». В письме литератору Эмилю Шерингу Стриндберг замечает, что его пьеса о «мудрости, которая приходит с годами, когда накоплен жизненный опыт и искусство созерцания целого наконец проявляет себя». Большинство людей, по мнению Стриндберга, «довольствуются воображаемым счастьем и скрывают свои беды. Так, Полковник (в пьесе) исполняет собственную комедию до конца, иллюзия стала для него реальностью… Я сам страдал, пока писал пьесу, словно блуждал в Кама-Локе… Что спасло мою душу во время работы, так это моя философия. Надежда на лучшее и твердое убеждение, что мы живем в сумасшедшем мире, в мире условностей, из которых мы должны вырваться. И это высветилось во мне, в моем сознании, и я писал ее с ощущением, что это мои „последние сонаты“».

Стриндберг не случайно вслед за Бетховеном называет свои камерные пьесы «последними сонатами». Музыкой, как формой, применимой к литературному произведению, Стриндберг интересовался задолго до «Сонаты призраков». Полифоническое звучание характерно уже для пьесы «Местер Улоф», которую сам Стриндберг называл «симфонией». Но наибольшее развитие принцип музыкальности получает, несомненно, в драме «Игра грез» и камерных пьесах. Деление «Сонаты призраков» на три части, а также использование двух контрастирующих тем позаимствованы Стриндбергом из сонатной формы — конкретно из бетховенской фортепьянной сонаты D minor (Opus 31, № 2). Пьеса, как и соната, компонуется из трех частей. Две основные темы сонаты ведут у Стриндберга студент Аркенхольц (идеальное видение мира) и старик Хуммель (потребительство).

Е. Соловьева.

Кот, баран, петух и лиса

Живут вместе кот, баран и петушок. Уходят кот с бараном из дому лыки драть, а лиса подбирается под окошко и поёт, чтобы выманить петушка. Тот выглядывает, лиса хватает его и уносит в лес. Петушок кричит, и кот с бараном выручают его. Когда они снова уходят, они предупреждают петушка, чтобы он не выглядывал из окошка Но лиса так сладко поёт, что петушок никак; не может утерпеть! И снова лиса хватает его и уносит в лес. Кот с бараном приходят домой, видят, что нет их петушка, делают гусли и идут в лес к лисьей избушке. А у лисы — семь дочерей. Кот с бараном играют и поют, лиса же посылает дочерей, чтоб те посмотрели, кто так славно на гуслях играет. Кот с бараном по одной ловят всех лисьих дочек, а потом и саму лису. Они сажают их в короб, заходят в избу, забирают своего петушка и возвращаются домой.

IV

Ходит ветер по Студеной, наметает саженные сугробы снега, завывает в лесу, точно голодный волк, избушка Елески совсем потонула в снегу. Торчит без малого одна труба, да вьется из нее синяя струйка дыма… Воет пурга уже две недели, две недели не выходит из своей избушки старик и все сидит над больной собакой. А Музгарко лежит и едва дышит: пришла Музгаркина смерть.

— Кормилец ты мой… — плачет старик и целует верного друга. — Родной ты мой… ну, где болит?.. Ничего не отвечает Музгарко, как раньше. Он давно почуял свою смерть и молчит… Плачет, убивается старик, а помочь нечем: от смерти лекарства нет. Ах, горе какое лютое привалилось!.. С Музгаркой умерла последняя надежда старика, и ничего, ничего не осталось для него, кроме смерти. Кто теперь будет искать белку, кто облает глухаря, кто выследит оленя?

Смерть без Музгарки, ужасная, голодная смерть. Хлебного припаса едва хватит до крещенья, а там помирать… Воет пурга, а старик вспоминает, как жил он с Музгаркой, как ходил на охоту и промышлял себе добычу. Куда он без собаки? А тут еще волки… Учуяли беду, пришли к избушке и завыли. Целую ночь так-то выли, надрывая душу. Некому теперь пугнуть их, облаять, подманить на выстрел… Вспомнился старику случай, как одолевал его медведь-шатун. Шатунами называют медведей, которые вовремя не залегли с осени в берлогу и бродят по лесу. Такой шатун — самый опасный зверь…

Вот и повадился медведь к избушке: учуял запасы у старика. Как ночь, так и придет. Два раза на крышу залезал и лапами разгребал снег. Потом выворотил дверь в казарме и утащил целый ворох запасенной стариком рыбы.

Донял-таки шатун Елеску до самого нельзя. Озлобился на него старик за озорство, зарядил винтовку пулей и вышел с Музгаркой. Медведь так и прянул на старика и наверно бы его смял под себя, прежде чем тот успел бы в него выстрелить, но спас Музгарко. Ухватил он зверя сзади и посадил, а Елескина пуля не знала промаха… Да мало ли было случаев, когда собака спасала старика…

Музгарко издох перед самым рождеством, когда мороз трещал в лесу. Дело было ночью. Елеска лежал на своей лавочке и дремал. Вдруг его точно что кольнуло. Вскочил он, вздул огня, зажег лучину, подошел к собаке, — Музгарко лежал мертвый. Елеска похолодел: это была его смерть.

— Музгарко, Музгарко… — повторял несчастный старик, целуя мертвого друга. — Што я теперь делать буду без тебя? Не хотел Елеска, чтобы волки съели мертвого Музгарку, и закопал его в казарме. Три дня он долбил мерзлую землю, сделал могилку и со слезами похоронил в ней верного друга. Остался один петушок, который по-прежнему будил старика ночью. Проснется Елеска и сейчас вспомнит про Музгарку. И сделается ему горько и тошно до смерти.

Поговорить не с кем. Конечно, петушок — птица занятная, а все-таки птица и ничего не понимает.

— Эх, Музгарко! — повторял Елеска по нескольку раз в день, чувствуя, как все начинает у него валиться из рук. Бедным людям приходится забывать свое горе за работой. Так было и тут. Хлебные запасы приходили к концу, и пора было Елеске подумать о своей голове. А главное, тошно ему теперь показалось оставаться в своей избушке.

— Эх, брошу все, уйду домой на Колву, а то в Чердынь проберусь! — решил старик. Поправил он лыжи, на которых еще молодым гонял оленей, снарядил котомку, взял запасу дней на пять, простился с Музгаркиной могилой и тронулся в путь.

Жаль было петушка оставлять одного, и Елеска захватил его с собой: посадил в котомку и понес. Отошел старик до каменного мыса, оглянулся на свое жилье и заплакал: жаль стало насиженного теплого угла. — Прощай, Музгарко…

Трудная дорога вела с зимовья на Колву. Сначала пришлось идти на лыжах по Студёной. Это было легко, но потом начались горы, и старик скоро выбился из сил. Прежде-то, как олень, бегал по горам, а тут на двадцати верстах обессилел. Хоть ложись и помирай.. Выкопал он в снегу ямку поглубже, устлал хвоей, развёл огонька, поел, что было в котомке, и прилёг отдохнуть. И петушка закрыл котомкой… С устали он скоро заснул. Сколько он спал, долго ли, только проснулся от петушиного крика.

«Волки…» — мелькнуло у него в голове.

Но хочет он подняться и не может, точно кто его связал верёвками. Даже глаз не может открыть. Ещё раз крикнул петух и затих: его вместе с котомкой утащил из ямы волк. Хочет подняться старик, делает страшное усилие и слышит вдруг знакомый лай: точно где-то под землёй взлаял Музгарко. Да, это он… Ближе, ближе — это он по следу нижним чутьём идёт. Вот уже совсем близко, у самой ямы. Открывает Елеска глаза и видит: действительно Музгарко, а с Музгаркой тот самый вогул, первый его хозяин, которого он в снегу схоронил.

— Ты здесь, дедушка? — спрашивает вогул, а сам смеётся.

Дунул холодный ветер, рванул комья снега с высоких елей и пихт, и посыпался он на мёртвого Елеску; к утру от его ямки и следов не осталось.

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Божественная комедия Данте

    Сюжет произведения разворачивается вокруг главного героя Данте, который в 35 лет, по воле судьбе, оказался в страшном лесу в 1300 году. Там он встречает дух популярного поэта Древнего Рима Вергилия

  • Краткое содержание Куприн Изумруд

    Рассказ Изумруд является одним из лучших произведений Александра Куприна в котором в главных ролях выступают животные. Рассказ раскрывает тему несправедливости окружающего мира, наполненного завистью и жестоким отношением

Русская народная сказка «Зимовье зверей»

Жанр: народная сказка о животных в обработке А. Толстого

Главные герои сказки «Зимовье зверей» и их характеристика

  1. Бык, баран, петух, гусь, свинья. Домашние животные, которым пришлось сбежать в лес. Там они дружно жили в домике и никого не боялись
  2. Волк и медведь. Любители дармовщины. Получили так, что дорогу забыли к зимовью зверей.
  3. Старик. Вечно голодный любитель мяса.

План пересказа сказки «Зимовье зверей»

  1. Домашние животные старика
  2. Коварные планы старика
  3. Звери бегут в лес
  4. Инициатива быка
  5. Домик быка
  6. Зимовье зверей
  7. Волк и медведь

Кратчайшее содержание сказки «Зимовье зверей» для читательского дневника в 6 предложений

  1. Было у старика пять животных и решил он их зарезать.
  2. Убежали животные в лес и зажили там на славу
  3. Построил бык себе домик на зиму, а остальные звери в него переселились
  4. Узнали про домик волк и медведь, отобрать захотели
  5. Волк зашел в дом, а там его звери в оборот взяли, насилу вырвался
  6. Медведь испугался и раньше убежал.

Главная мысль сказки «Зимовье зверей»

Чему учит сказка «Зимовье зверей»

Сказка учит быть дружными, все дела делать сообща, учит быть предусмотрительными и осторожными. Учит прощать ошибки своим друзьям. Учит не бояться врагов и смело давать им отпор.

Отзыв на сказку «Зимовье зверей»

Замечательная русская сказка, которая говорит о том, что лучше вместе, чем одному. Мне нравится в этой сказке практичность быка, который конечно больше всего боялся морозов, а потому сразу позаботился о своем доме. Но мне нравится и то, что он не стал упрямиться и простил своим друзьям их слабость и лень. Ведь в одиночку даже бык не справился бы с волком и медведем.

Пословицы к сказке «Зимовье зверей»

Гусь свинье не товарищ.
Если хочешь чтобы дело был сделано хорошо, сделай его сам.
Вместе можно и море напрудить.
Вся семья вместе, так и душа на месте.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Зимовье зверей»

Жили старик и старуха и было у них много зверей в хозяйстве: бык, баран, петух, гусь и свинья.
И вот захотел старик петуха зарезать. Узнал про то петух, в лес убежал. Видит старик — нет петуха. Решил свинью зарезать. Узнала про то свинья, тоже в лес сбежала. Видит старик — и свинья пропала. Решил барана зарезать. А тот не только сам в лес сбежал, но и гуся с собой позвал.
Остался у старика только бык. Делать нечего, решил старик быка зарезать — очень уж кушать хочется. Но бык как услышал про это, тоже в лес убежал.
И вот живут в лесу звери, горя не знают.
Но лето кончилось и начал бык волноваться, о зиме и морозах беспокоиться. Позвал он барана домик строить, а тот не хочет, на шерсть надеется. Позвал свинью — и та не хочет, закопаться думает. Позвал бык гуся, а тот на крылья рассчитывает Петух и вовсе под елкой сидеть собрался.
Плюнул на них бык, сам избу построил, печь затопил в тепле нежится.
А зима холодная, морозная. Бежит баран к быку — пусти в домик, а то двери вышибу. Пустил бык барана. Следом свинья катится. Угрожает подкоп сделать, избушку уронить. Пришлось и ее пустить. А там и гусь с петухом показались. Гусь грозит мох из сруба вытащить, петух землю с крыши сгрести. И их пустил добрый бык.
Живут все вместе, не тужат.
Узнали о том волк и медведь и позарились на избушку теплую. Пошли избу отбирать. Волк первым заходит. Тут его бык рогами к стене прижал, а баран с разбегу по бокам. Свинья в подполе бушует, живьем волка требует, гусь за бока щиплет, да петух на крыше ножи точит.
Медведь как услышал такое, наутек кинулся.
Еле вырвался волк, догоняет медведя, рассказывает, что мужиков в избе полно. Черный его к стене ухватом прижал, серый обухом, белый щипцами, а красный ножи готовит да по брусу бегает. И еще один в подвале сидит, живым требует.
Не ходили больше к избе волк с медведем, а звери жили и горя не знали.

Рисунки и иллюстрации к сказке «Зимовье зверей»

Волк и коза

Коза строит себе в лесу избушку, и рождаются у неё детки. Когда она уходит из дому, козлята запираются и никуда не выходят. Коза же, когда возвращается, поёт своим тоненьким голоском песенку, и козлята, узнав голос матери, отпирают ей дверь. Волк подслушивает песенку козы, выжидает, пока она уйдёт, и поёт грубым низким голосом, но козлята не отпирают ему и рассказы-вают обо всем матери. Когда же коза в следующий раз уходит из дому, волк снова приходит и поёт уже тоненьким голоском. Козлята отпирают дверь, думая, что это их мать, а волк съедает их всех, кроме одного, который успевает спрятаться в печку.

Возвращается коза домой, находит только одного козлёнка и горько плачет. Приходит волк, клянётся ей, что он не трогал ее деток, и зовёт ее в лес погулять. В лесу находит коза яму, в которой разбойники варили кашу, и видит, что огонь в ней ещё не потух. Она предлагает волку прыгать через яму, и тот падает прямо в огонь. От жара у волка лопается брюхо, а оттуда выпрыгивают козлята — живые и невредимые.

СТРИНДБЕРГ — НИЦШЕ

Holtibus pridie Cal. Jan. MDCCCLXXXIX. Carissime Doctor!

Litteras tuas non sine perturbatione accepi et tibi gratias ago.
Rectius vives, Licini, neque altum Semper urgendo, neque dum procellas Cantus horreskis nimium premendo
Litus iniquum. Interdum juvat insanire! Vale et Fave!
Strindberg (Deus, optimus, maximus).

Перевод:

Хольтибус, накануне янв. 1889.

Дражайший доктор!
Хочу, хочу безумствовать!
Письма Твои я получил не без волнения. Благодарю Тебя.
Правильно будешь Ты жить, Лициний, коль скоро пускаться
Больше не станешь в открытое море и, опасаясь бури стихов,
Не будешь приближаться к столь опасному берегу.
Приятно, однако, подурачиться! Будь здрав и благосклонен!
Стриндберг (Бог, лучший, величайший)

(лат., др. — греч.)

Дмитрий Мамин-Сибиряк. Зимовье на Студеной

I

Старик лежал на своей лавочке, у печи, закрывшись старой дохой из вылезших оленьих шкур. Было рано или поздно — он не знал, да и знать не мог, потому что светало поздно, а небо еще с вечера было затянуто низкими осенними тучами. Вставать ему не хотелось; в избушке было холодно, а у него уже несколько дней болели и спина и ноги. Спать он тоже не хотел, а лежал так, чтобы провести время

Да и куда ему было торопиться? Его разбудило осторожное царапанье в дверь, — это просился Музгарко, небольшая, пестрая вогульская собака, жившая в этой избушке уже лет десять

— Я вот тебе задам, Музгарко!.. — заворчал старик, кутаясь в свою доху с головой. — Ты у меня поцарапайся…

Собака на время перестала скоблить дверь своей лапой и потом вдруг взвыла протяжно и жалобно.

— Ах, штоб тебя волки съели!.. — обругался старик, поднимаясь с лавки.

Он в темноте подошел к двери, отворил ее и все понял, — отчего у него болела спина и отчего завыла собака. Все, что можно было рассмотреть в приотворенную дверь, было покрыто снегом. Да, он ясно теперь видел, как в воздухе кружилась живая сетка из мягких, пушистых снежинок. В избе было темно, а от снега все видно — и зубчатую стенку стоявшего за рекой леса, и надувшуюся почерневшую реку, и каменистый мыс, выдававшийся в реку круглым уступом. Умная собака сидела перед раскрытой дверью и такими умными, говорящими глазами смотрела на хозяина.

— Ну, што же, значит, конец!.. — ответил ей старик на немой вопрос собачьих глаз. — Ничего, брат, не поделаешь… Шабаш!..

Собака вильнула хвостом и тихо взвизгнула тем ласковым визгом, которым встречала одного хозяина.

— Ну, шабаш, ну, што поделаешь, Музгарко!.. Прокатилось наше красное летечко, а теперь заляжем в берлоге…

На эти слова последовал легкий прыжок, и Музгарко очутился в избушке раньше хозяина.

— Не любишь зиму, а? — разговаривал старик с собакой, растопляя старую печь, сложенную из дикого камня. — Не нравится, а?..

Колебавшееся в челе печки пламя осветило лавочку, на которой спал старик, и целый угол избушки. Из темноты выступали закопченные бревна, покрытые кое-где плесенью, развешанная в углу сеть, недоконченные новые лапти, несколько беличьих шкурок, болтавшихся на деревянном крюку, а ближе всего сам старик — сгорбленный, седой, с ужасным лицом. Это лицо точно было сдвинуто на одну сторону, так что левый глаз вытек и закрылся припухшим веком. Впрочем, безобразие отчасти скрадывалось седой бородой. Для Музгарки старик не был ни красив, ни некрасив.

Пока старик растоплял печь, уже рассвело. Серое зимнее утро занялось с таким трудом, точно невидимому солнцу было больно светить. В избушке едва можно было рассмотреть дальнюю стену, у которой тянулись широкие нары, устроенные из тяжелых деревянных плах. Единственное окно, наполовину залепленное рыбьим пузырем, едва пропускало свет. Музгарко сидел у порога и терпеливо наблюдал за хозяином, изредка виляя хвостом.

Но и собачьему терпенью бывает конец, и Музгарко опять слабо взвизгнул.

— Сейчас, не торопись, — ответил ему старик, придвигая к огню чугунный котелок с водой. — Успеешь…

Музгарко лег и, положив остромордую голову в передние лапы, не спускал глаз с хозяина. Когда старик накинул на плечи дырявый пониток, собака радостно залаяла и бросилась в дверь.

— То-то вот у меня поясница третий день болит, — объяснил старик собаке на ходу. — Оно и вышло, што к ненастью. Вона как снежок подваливает…

За одну ночь все кругом совсем изменилось, — лес казался ближе, река точно сузилась, а низкие зимние облака ползли над самой землей и только не цеплялись за верхушки елей и пихт.

Лиса-исповедница

Голодная лиса приходит на двор к мужику и забирается на на-сест. Но когда она собирается схватить курицу, во все горло кука-рекает петух. Со страху лиса падает с насеста и сильно расшибается. Петух приходит в лес погулять, а лиса уже поджидает его. Она подходит к дереву, на котором он уселся, и прельщает его хитрыми речами. Плутовка укоряет петуха в том, что тот, имея пятьдесят жён, ни разу не был на исповеди. Лиса обещает отпустить ему все грехи, если он слезет с дерева и во всем ей покается. Петух спускается и попадает лисе в лапы. Лиса злорадствует: теперь-то она поквитается с петухом, который не дал ей поживиться курочкой, когда она была голодна! Но петух обещает ей уговорить архиерея, у которого скоро будет пир, чтобы лисе доверили печь просвиры, и тогда они вместе полакомятся. Лиса, заслушавшись, выпускает петуха, и тот улетает от нее.

Кот и лиса

Мужик относит шкодливого кота в лес и бросает там. Кот уст-раивается в избушке, в которой прежде жил лесник, охотится на птиц и мышей и живёт — не тужит. Лиса впервые видит кота и удивляется: что за странный зверь! Кот же говорит ей, что он при-слан к ним из сибирских лесов бурмистром и зовут его Котофеем Ивановичем. Лиса приглашает кота в гости, и скоро становятся они мужем и женой. Лиса отправляется за припасами и встречает волка и медведя. Они пытаются заигрывать с ней, но она говорит, что теперь она бурмистрова жена, Лизавета Ивановна. Волк и медведь просят у лисы позволения взглянуть на ее мужа, а хитрая лиса требует, чтобы они принесли ему на поклон быка и барана и спрятались, не то будет им худо. Волк и медведь приносят быка и барана, но не решаются подойти к лисьей норе и просят зайца, чтобы тот позвал лису с супругом. Медведь с волком прячутся, чтобы не попасться им на глаза: волк зарывается в сухую листву, а медведь влезает на сосну.

Приходят лиса и кот. Кот с жадностью рвёт зубами тушу быка и мяукает. Медведю же чудится, будто кот ворчит, что ему мало. Волк пытается посмотреть на кота, шуршит листьями, а кот думает, что это мышь: он бросается на кучу листвы и вцепляется волку в морду. Тот в страхе убегает, а кот, испугавшись, влезает на сосну, на которой сидит медведь. Тот валится на землю, отбивает себе все печёнки и пускается бежать, а лиса с котом радуются, что теперь у них припасов хватит на всю зиму.

Знаете ли вы, что

  • Мультфильм ярко иллюстрирует русскую народную сказку.
  • Он создан командой белорусской киностудии «Беларусьфильм».
  • Картина не является рисованной, как кажется при начале просмотра, а создана с помощью покадрового монтажа.
  • Премьерный показ киноленты состоялся весной 1999 года в Белоруссии.
  • Режиссёром и сценаристом сказки был белорусский художник-мультипликатор Александр Ленкин.
  • Над музыкой для мультфильма работал композитор Игорь Сацевич.
  • Герои мультипликационного фильма говорят голосами известных советских и белорусских актёров: Геннадия Овсянникова, Александра Ленкина, Ольги Сизовой, Александра Беспалого, Анатолия Терпицкого, Владимира Грицевского, Владимира Сичкаря, Александра Кашперова и Игоря Забары.
  • Звукооператором стал известный российский и белорусский звукорежиссёр кино Сергей Адольфович Чупров.
  • Мультфильм имеет одноимённый аналог, созданный по мотивам русской народной сказки студией «Союзмультфильм» в 1981 году под руководством Наталии Головановой.
  • Песню на стихотворение для мультика написал И. Климович.
  • Произведение принимало участие в фестивале российских аниматоров «Таруса» в 2001 году.

Больше фактов (+8)

За лапоток — курочку, за курочку — гусочку

Лиса находит лапоть и напрашивается в дом к мужику пере-ночевать, а свою находку просит положить в курятник. Ночью она тайком выбрасывает лапоть, а утром, когда его не могут найти, требует взамен курицу. В других домах она таким же способом за курицу получает гуся, за гуся — барашка, за барашка — бычка. Освежевав свою добычу, она прячет мясо, набивает шкуру бычка соломой, ставит на дороге и просит медведя и волка украсть сани и хомут, чтобы покататься. Но соломенный бычок не двигается с места. Лиса выпрыгивает из саней, смеётся над волком и медведем и убегает. Те набрасываются на бычка, но поживиться уже нечем.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Когда мы едины, мы непобедимы.
  • Объединишься – победишь, разъединишься – побежишь.
  • Дружному стаду волк не страшен.

Баба в избушке лепит пирожок и кладёт его на подоконник, чтобы он испёкся на солнышке, потому что у них с дедом нет даже печки — так бедно они живут. Мимо проходят лиса с волком и крадут пирожок. Лиса тайком съедает всю начинку, а вину сваливает на волка. Тот клянётся, что даже не прикасался к пирожку. Тогда лиса предлагает ему испытание: надо лечь на солнце, и у кого от жары выступит на теле воск, тот и съел медовую начинку. Волк засыпает, лиса же тем временем выкрадывает на пасеке медовый сот, съедает его, а вощинами облепляет шкуру волка. Так плутовка добивается своего: волк вынужден признаться в том, чего не делал, ведь он даже не помнит, как и когда съел начинку из пирожка. Пристыженный волк обещает лисе при первой же добыче уступить свою долю.

Лиса притворяется мёртвой, и проезжающие мимо мужики подбирают ее и бросают на воз с рыбой. Хитрая лиса сбрасывает рыбу с воза, собирает добычу и рассказывает голодному волку, как она наловила столько рыбы. Тот, послушавшись ее совета, идёт к реке и сует хвост в прорубь. Лиса дожидается, когда волчий хвост совсем примёрзнет, бежит в деревню и созывает народ бить волка. Ему удаётся убежать, вскочив в чьи-то сани, но он остаётся без хвоста. Лиса тем временем забегает в избу, вымазывается в тесте, бежит за село и ложится на дороге. Когда мимо проезжает волк, она жалуется ему: ее так сильно избили, что даже мозг из костей выступил. Доверчивый волк сочувствует ей, и лиса устраивается в санях. Как только волк отправляется в лес нарубить дров, лиса вы-едает у лошади все внутренности и набивает ей брюхо живыми воробьями и соломой. Когда волк замечает, что лошадь издохла, ему приходится самому везти лису в санях, а она потихоньку при-говаривает: «Битый небитого везёт!»

Напуганные медведь и волки

У старика со старухой живут кот и баран. Старуха замечает, что кот повадился поедать сметану в погребе, и уговаривает старика убить шкодливого кота Коту удаётся подслушать их разговор, и он обманывает барана, рассказав ему, что их обоих собираются убить. Они убегают из дому и по дороге подбирают волчью голову.

В лесу у костра греются двенадцать волков. Кот с бараном присоединяются к ним и собираются поужинать. Кот напоминает барану, что у них с собой двенадцать волчьих голов, и просит его выбрать из них ту, что пожирнее. Баран достаёт из кустов волчью голову, которую они нашли по дороге, волки пугаются и под раз-ными предлогами стараются улизнуть. А кот с бараном и рады, что избавились от них! Волки встречают в лесу медведя и расказы- вают ему про кота с бараном, которые съели двенадцать волков. Медведь с волками договариваются пригласить кота и барана на обед, чтобы умилостивить их, и посылают к ним лису. Поваром медведь ставит сурка, а одному волку приказывает залезть на высокий пень и сторожить. Но кот с бараном замечают караульного. Баран разбегается и сшибает его с пня, а кот бросается на волка и расцарапывает ему всю морду. Волки в страхе разбегаются, медведь залезает на сосну, сурок прячется в нору, а лиса забивается под колодину.

Кот замечает, что из норы торчит хвост сурка, пугается и лезет на сосну. Медведь же думает, что кот его заметил, и прыгает с де-рёва, чуть не задавив лису. Они вместе убегают. Лиса сетует, что медведь сильно ушибся, когда упал с дерева, а он ей отвечает, что, если бы он не спрыгнул с сосны, кот давно бы его съел!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Умный мир
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: