Краткое содержание Короленко Чудная
Конвой, застигнутый метелью, останавливаются на ночёвку в маленькой деревушке. Конвойный жандарм, Степан Петрович Гаврилов, не может уснуть. Он рассказывает о своём первом эскорте, когда ему пришлось сопровождать в ссылку политзаключённую – Морозову.
Это была молодая девушка. Рассказчику она показалась ребёнком. Так было, пока он не попытался заговорить с ней. На все его предложения она отвечала резко и гордо. В глазах её пылал огонь решимости и приверженности своим идеям. Она сказала, что рада уехать из тюрьмы в ссылку, поскольку там её ждут товарищи. Степан Петрович же проявлял участие в её судьбе. Погода портилась. По дороге к месту ссылки конвой застигли осенние холода. Ссыльная оказалась больна чахоткой. Гаврилов отдал ей свой тулуп, который она приняла, лишь узнав, что он казённый. Степана Петровича она величала врагом.
В Ярославле, где они меняли лошадей, произошел еще один случай. Морозова не стала пить чай и есть хлеб, предложенный ей конвоирами. Она сделала для себя отдельный заказ, потратив те немногие деньги, что были у неё с собой. Гаврилов даже пошел на должностное преступление, пытался уговорить начальство везти дальше девушку пароходом, а не в карете, но это было запрещено уставом и у него ничего не получилось.
Когда они подъезжали к месту ссылки, то девушка совсем ослабела и была без чувств. Гаврилову пришлось держать её на руках, чтобы она не билась головой о стенку повозки. По приезде Морозова сразу отправилась жить к одному из заключенных, который был её знакомым.
Спустя некоторое время, Степану Петровичу, опять пришлось конвоировать заключённого, и он проезжал через город, где жила в ссылке Морозова. Ему стало интересно узнать о её дальнейшей судьбе. Он пошел в дом, где она жила. Там он нашёл её вместе с другим заключенным, который читал ей книгу. Она же была совсем больна, но, несмотря на это, вскочила с постели, испугавшись, что конвоир пришёл увезти её в другое место. Она не захотела с ним говорить, но её друг попросил Гаврилова зайти спустя некоторое время еще раз.
Степан Петрович пришел через несколько дней и застал девушку при смерти. Даже тогда она отказалась простить его, хотя об этом её просил и товарищ, с которым она жила. Он увидел в Гаврилове в первую очередь человека, а не врага.
Вскоре девушка умерла и Гаврилов, возвращаясь из командировки, на постоялом дворе встретил старушку, которая ехала навестить свою дочь в ссылке, он узнал, что это мать той девушки. Ему делается страшно и плохо, он убегает с постоялого двора. Товарищ с коляской нагоняет его на дороге.
По возвращении на Гаврилова донесли о его симпатиях к заключенным, и он получил порицание, но это не затмило образ гордой умирающей девушки, оставшийся с ним навсегда.
Главная мысль рассказа Чудная
Рассказ учит нас тому, что в первую очередь надо оставаться людьми и проявлять сострадание к оказавшимся в беде, как это делал Гаврилов.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
Сказка «Дрозд Еремеевич» рассказывается о том, как дрозд построил на дереве гнездо, и перенес туда троих птенцов.
Сережа переехал с родителями в новую квартиру. В его комнате не было балкона, но папа пообещал приладить вместо него кормушку. Идея кормить птиц не очень привлекала Сережу. Он знал, что к кормушке слетятся воробьи
Все происходит осенним сентябрьским вечером в простом английском доме. Дом был не обычной формы и излучал необыкновенную ауру. Форма у дома была корабля, т.к. владелец этого дома был уже не молодой капитан Шатовер
В мире драматургии было бы очень пусто без Аристотеля и его «Поэтики». В своих трудах он описал принцип искусства, и разницу между различными видами творчества. Так, например, искусство является подражанием реального мира
Главный герой произведения — добрый король, который заботился о бедных и сиротах, жил в мире с соседскими государствами и не устраивал войн. Однако мудрый король не был счастлив: несколько лет назад скончалась его единственная дочь
Творчество Мериме кратко
Мериме Проспер (1803—1870) — французский писатель.
Произведения: роман «Хроника царствования Карла IX»; новеллы «Маттео Фальконе», «Таманго», «Этрусская ваза», «Партия в триктрак», «Двойная ошибка», «Венера Илльская», «Арсена Гийо», «Кармен», «Голубая комната», «Локис», «Аббат Обен», «Взятие редута», «Федериго», «Коломба» и др.
; сборник пьес «Театр Клары Гасуль» («Небо и ад», «Африканская любовь», «Карета святых даров», «Испанцы в Дании»), драматическая хроника «Жакерия»; сборник прозаических баллад на сюжеты фольклора Хорватии, Боснии и Герцеговины «Гузла»; книга очерков «Заметки о путешествии по югу Франции».
Мериме, переживший две революции — Июльскую революцию 1830 года и революцию 1848 года, — период Второй империи, пробовал себя в различных литературных жанрах. Но мировую известность принесли ему новеллы. Исследователи творчества французского писателя условно делят их на «современные» и «экзотические». Первые тяготеют к жанру «великосветской повести».
Мериме с горечью замечает, что в светском обществе «сильные чувства выродились», его представителей отличают духовная черствость и мелочность интересов. Обратимся к новелле «Этрусская ваза». Ее герой — молодой аристократ Сен-Клер, вращающийся в среде «золотой молодежи», — казалось бы, благородный, нежный, незаурядный человек.
Лишним человеком в обществе оказывается и герой новеллы «Игра в триктрак» лейтенант Роже. Не видя сильных характеров в буржуазном мире, Мериме пытается найти их в странах, мало затронутых цивилизацией, — в Италии и в Испании.
Таковыми оказываются герои его «экзотических» новелл — вождь негритянского племени («Таманго»), корсиканский крестьянин («Маттео Фальконе»), жестокая и коварная, но свободолюбивая цыганка Кармен, погубившая и себя и солдата Хосе (по новелле Мериме «Кармен» выдающийся итальянский композитор Жорж Бизе в 1875 году написал одноименную оперу).
Проспер Мериме, владевший несколькими языками, хорошо знал и любил русскую литературу. Он много переводил русских классиков XIX века («Цыганы», «Выстрел», «Пиковая дама» А. С. Пушкина; «Петушков», «Призраки» И. С. Тургенева; «Ревизор» Н. В. Гоголя; «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и др.).
Мериме лишь несколько месяцев не дожил до провозглашения Парижской коммуны.
Тургенев писал после его смерти: «Мы, русские, обязаны почтить в нем человека, который питал искреннюю и сердечную привязанность к нашему народу, к нашему языку, ко всему нашему быту, — человека, который положительно благоговел перед Пушкиным и глубоко и верно понимал и ценил красоты его поэзии. Лично я теряю в нем друга…»
Этрусская ваза. Мериме П.
Краткое содержание произведения Этрусская ваза. Мериме П.
Этрусская ваза. Мериме П.
Мериме П., Этрусская ваза.Огюста Сен-Клера не любили в так называемом «большом свете»; главная причина заключалась в том, что он старался нравиться только тем, кто приходился ему по сердцу. Он шел навстречу одним и тщательно избегал других. К тому же он был беспечен и рассеян. Он был горд и самолюбив. Он дорожил чужим мнением. Он призвал все свои силы, стараясь научиться скрывать все то, что считалось унизительною слабостью. В свете приобрел он вскоре печальную известность человека равнодушного и неотзывчивого. Сен-Клер не верил в дружбу. Сен Клер был, однако ж, человек приятный в общении. Его недостатки вредили только ему лично. Редко бывало с ним скучно. Сен-Клер отличался большой внимательностью к женщинам; он предпочитал их беседу мужской. Если такой наружно холодный человек любил кого-нибудь, предметом его страсти могла быть только — это все знали — хорошенькая графиня Матильда де Курси. Это была молодая вдова, которую посещал он с редким постоянством. Графиня поехала на лечебные воды, а Сен-Клер вскоре отправился за ней. После одного из свиданий он был необычайно счастлив, восторгался де Курси, радовался, что она предпочла его множеству других поклонников. В этот же вечер Сен-Клер приходит на встречу молодых холостяков, где присутствует его знакомый Альфонс де Темин. Молодые люди Обсуждают, как добиться любви хорошеньких женщин. Стараются вывести общую формулу оригинальности, чтобы, следуя ей, нравиться всем. Сен-Клер рассказал, как бы он завоевывал красоток, будь даже горбатым: околдовал бы жалобных или эксцентричных особ. Темин же сказал, что основным оружием он считает приятную наружность и умение со вкусом одеваться. В качестве примера он начал говорить о той самой графине де Курси, которую когда-то охмурил некий Масиньи: «Глупейший и пустейший из людей вскружил голову умнейшей из женщин. Скажете ли вы после этого, что с горбом можно достигнуть такого успеха? Поверьте: требуется лишь приятная наружность, хороший портной и смелость.» Сен-Клер был взбешен. Он вспомнил об Этрусской вазе — подарке Масиньи, который де Курси бережно хранила и даже забрала с собой на воды. И каждый вечер, откалывая свою бутоньерку, графиня ставила ее в этрусскую вазу. Беседа прерывается прибытием из Египта Теодора Невиля. Он рассказывает о тамошних обычаях. Сен-Клер потихоньку ушел домой, где стал сильно переживать по поводу того, что графиня оказалась такой же женщиной, как все, а он-то думал, что она за всю жизнь любила только его одного. Ей, думает наш герой, все равно: Масиньи или Сен-Клер. Он мучается, но все-таки снова идет к де Курси на свидание. Она с ним невероятно ласкова, потакает ему во всех мелочах. Дарит отремонтированные часы с собственным портретом. Сен-Клер смягчается: теперь он верит, что она любит его. Утром его радость снова омрачена. Он снова видит вазу, и она дорога де Курси. А ее портрет на его починенных часах выполнил художник, с которым ее когда-то познакомил Масиньи. Сен-Клер уже начинает думать, стоит ли венчаться с ней или нет по истечении ее годичного траура. Погружен в мрачные мысли, едет на лошади и встречает другого всадника — де Темина. Сен-Клер настолько раздражен, что затевает пустяковую ссору, и Темин вызывавет его на дуэль. Вечером с графиней Сен-Клер деланно весел, чем вызывает ее недовольство, ей кажется, что он злой. Они начинают говорить о том, кто чаще попадается в ловушку ложной любви — мужчины или женщины. Графиня рассказывает ему о том, как однажды подшутила над Масиньи, который был в нее влюблен: он прислал ей признание в любви, а она тем же вечером попросила прочитать его вслух свою кузину, не называя имен. Все смеялись над его глупым и неумелым стилем, а Масиньи был повержен. Сен-Клер понимает, что был одурачен, и графиня никогда не была влюблена в Масиньи. Он рассказывает все ей, и они счастливые обнимаются. Потом графиня разбивает этрусскую вазу. На следующий день Темин убивает Сен-Клера на дуэли. Три года графиня не хочет никого видеть. Потом из странствий возвращается ее кузина Жюли и увозит ее на острова. Но де Курси уже погубила себя — она протянула на курорте три-четыре месяца, а потом умерла от грудной болезни.
Краткое содержание произведений русской и зарубежной литературы