Корабль дураков. Брант С. — Краткое содержание произведений
КОРАБЛЬ
ДУРАКОВ Стихотворная сатира Дураки — сто одиннадцать разновидностей
человеческой глупости. Каждый из персонажей персонифицирует какую-то одну
человеческую слабость (стяжательство, дурные манеры, бражничество,
прелюбодеяние, зависть и т. п.), но все пороки, с точки зрения автора,
проистекают вследствие природной человеческой глупости. Персонажи Бранта лишены
индивидуальности (имен, биогра фий, характеров), так как образ создается
исключительно тем, что наделяется всепоглощающей страстью. Герой не выступает в
повествовании водиночестве, а всегда в сообществе ему подобных. Галерея образов
дураков многолика. Это и дурачки-старички, обучающие молодых всяческому вздору;
это и волокиты, готовые терпеть любые издевки плутовки Венеры; это и сплетники,
интриганы и склочники. На корабле находятся и самовлюбленные, подхалимы,
игроки, врачи-шарлатаны и представители других профессий. Автор старается не
упустить ни одно человеческое прегрешение. Поскольку глупость персонажа всегда
гиперболизирована, то образ получается шаржированным или даже карикатурным.
Автор венчает дураков колпаком с бубенчиками и частенько именует то одного, то
другого Гансом-дурнем. Нередки у Бранта и сравнения свихнувшихся глупцов с
ослами. Вместе с тем обилие и разнообразие героев свидетельствует об
основательности автора, досконально изучившего частную и общественную жизнь
Германии накануне Реформации. Его сатира носит антикатолический и
антибуржуазный характер. Его герои защищены от расплаты за содеянное
индульгенциями. Девизом церкви стало правило: хочешь грешить- плати. Вот
почему, полагает Брант, зло остается безнаказанным.
Автор
«Корабля дураков» сетует на то, что о человеке судят не по его
достоинствам, а по его достатку.
Богачу
в любой компании обеспечено самое почетное место. Брант скорбит» что над
миром воцарился его величество Господин Пфенниг!Завладеть им спешат
корыстолюбцы, ростовщики, перекупщики, мошенники и нищие. Автор не делает
различия между чертой характера и профессией, так как все его герои жаждут
наживы. Напротив, ему милы люди скромные, честные и бедные. В антиподах
собственников усматриваются те добродетели, за которые будут ратовать Лютер и
его последователи,- трудолюбие, умеренность, смирение.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl
Центральные персонажи
В центре монах и монахиня тянутся ртами, чтобы укусить подвешенный на верёвке хлеб (распространённое развлечение на ярмарках), поют под музыку весёлую песню, забавляясь действом, совершенно не подходящим для духовного звания. Мужчины рядом тоже открыли рты и мысленно развлекаются тем же. Женщина за монашкой смело опирается рукой на прилёгшего мужчину, сладострастно улыбаясь ему и наклоняясь с кувшином за водой. Один из компании лезет с ножом на мачту, чтобы разрезать верёвку, которой привязан там жареный гусь. Мужчина справа перегнулся через борт, его тошнит. Лица единого типа, отмеченные инстинктами, но не эмоциями. Вопросы смысла жизни или спасения души их не интересуют.
Другие люди и символы
К кораблю подплыли двое голых купальщиков с чашей для вина. Они явно намереваются присоединиться к развлечениям. Нижняя часть тел из воды не видна. Ярмарочные развлечения – аллегория на чревоугодие. Музицирование в живописи того времени – обозначение прелюдии к любовному соитию. На первом плане к кораблю привязан опущенный в воду кувшин с вином. Его размеры явно указывают на стремление компании к долгим возлияниям.
-
Преподавание английского языка в школах ссср
-
Джеймс генри краткое содержание
-
Нормы гто в детском саду
-
Размер стадиона для школы
- Семья вурдалака мистические истории николай гоголь краткое содержание
Рецензии на книгу «Школа для дураков» Саша Соколов
Как же так, где же эта книжка пряталась от меня всё это время, как ей удалось сделать так, что она попала ко мне только сейчас?
Потрясающее, удивительное полотно, сотканное из избранных кусочков реальности и домыслов.
Меловые люди, крики козодоя, силуэт босоногого учителя на подоконнике, бывшая бабушка и ключик от неё, экскаваторщик, ищущий череп, Насылающий ветер, зимние бабочки, Леонардо да Винчи, Нимфеи, простая собака, велосипеды и…
Сюжет…
А что сюжет? Что герои? Их один и два, мальчик с раздвоением личности (хотя иногда появляется подозрение, что прокрадывается и третий, тот, который превратился в лилию, но разве важно всё это, если все они — Нимфеи, только один — инженер, а второй — биолог?), мальчик, время которого раздроблено и разодрано в клочья, так что он не видит разницы между сейчас, потом, два дня назад и никогда. Мальчик, который обладает избирательной памятью, поэтому помнит только те моменты, которые поразили его внутренний мир, существует только в той реальности, которая его устраивает, в причудливой смеси вымысла, реальности и собственных фантазий
Один прекрасный момент — и он может раствориться в этой реальности, утонуть сам в себе и застыть в мгновении, потерям память, тело и собственное «я». А его за это отправляют в «Школу дураков». Не потому что он дурак, а потому что он не такой, как другие, он не терпит пустоты и даже пустую бочку заполняет своими радостными криками.
Есть ещё босоногий учитель Павел Норвегов, он же Савл, который хоть и умер, но не бывший, как бабушка, а такой же как и главный герой, растворившийся во времени, парящий над платформами и ловящий рыбу в озере.
Он не помнит, что умер, потому что теперь его память такая же избирательная, но это ведь не важно, правда, если он сенсей и идеал главного героя. Он тоже любил когда-то, школьницу, Розу Ветрову, которую просто невозможно не любить географу
Он тоже любил когда-то, школьницу, Розу Ветрову, которую просто невозможно не любить географу.
Есть ведьма Трахтенберг-Тинберген, на липовой ноге, хочет — бродит по коридорам и скрипит ей, хочет — зависает перед окном второго этажа и подслушивает чужие разговоры.
Есть девочка, простая девочка, меловая девочка, девочка с простой собакой, которая на самом деле учительница Вета Акатова, дочь академика Акатова. Но сколько препятствий на пути к прекрасной даме…
Наверное, эту книгу стоит читать залпом, не закусывая, чтобы полностью погрузиться в языковое пространство. Язык здесь, безусловно, важен.
Речь становится похожа на бормотание, связные предложения теряют пунктуацию, убыстряясь всё быстрее и становясь всё более расплывчатыми, пока не превращаются в монотонный шум, тра-та-та, и вдруг — бац! — всё возвращается на круги нормального повествования с особенной чёткостью мыслей и слога. Речь задаёт темп. Темп задаёт настроение.
Если ничего не отвлекает от книги, то погружение в обстановку полное: сначала визуальный ряд, потом запахи, осязательные ощущения, наконец, гул и звуки, множество звуков окружающей среды. Такую книгу не прочитаешь «по диагонали», это так же бесполезно, как заставлять дурака молиться богу.
Язык бесподобен, эпитеты изысканны и метки, а стиль повествования понемногу захватывает вас своими щупальцами, заставляя если не говорить так же, то хотя бы изредка ловить себя на мысли, что думаешь подобным потоком.
Всё это сон, чей-то странный сон, смешанный с реальностью, а нас по чистой случайности пустили в него немного прогуляться. Воспользуйтесь же этой возможностью, если желаете.
Идеи, темы, тропы в поэме «Корабль Дураков»
Но в пику душеспасительному пафосу автор использует просторечия с немецких улиц (Саул – первый царь Израиля (XI в. до н. э.). В Библии сообщается, что, потерпев поражение в битве с филистимлянами и потеряв в ней трех своих сыновей, Саул в отчаянии бросился на меч. Случайно присутствовавший при этом юноша поспешил с вестью о смерти Саула к сопернику и врагу Саула Давиду. Рассчитывая получить награду, вестник сказал, что сам помог смерти царя, но Давид оплакал смерть Саула и казнил вестника)
Преемственность Возрождения ярко акцентируется в тексте, очень много отсылок к античной литературе и мифологии :
Метафоры на любой вкус и цвет разукрашивают бесцветный дидактический тон:
Поучения написаны с юмором, не режут глаз, а многие замечания весьма справедливы и актуальны по сей день:
Многие писатели, наряду с Брантом, резко выступали против грубости и распущенности, которые царили среди немецкого общества того времени. Вот почему сатира «О застольном невежестве» занимает особое место в финале поэмы. Любопытно также, что Брант заканчивает поучение вольным изложением стихотворения Вергилия «Мудрец», дабы дать образец разумного поведения.
На этом заканчивается «Корабль дураков», который «ради пользы, благого поучения, увещевания и поощрения мудрости, здравомыслия и добрых нравов, а также ради искоренения глупости, слепоты и дурацких предрассудков и во имя исправления рода человеческого – с исключительным тщанием, рачительностью и трудолюбием создан» — комментарий Бранта к поэме.
Особенности немецкого ренессанса. Творчество Себастьяна Бранта
На рубеже 15 -16 веков Германия представляла из себя «большую казарму». Суровая страна с пуританским нравом не допустила бы второго Рабле даже несмотря на тенденции Возрождения. Немецкий ренессанс отдавал консерватизмом и ортодоксальностью — особенностями развития культуры в условиях авторитарной власти. Многие деятели искусства не выдерживали и уезжали из страны. Но были и те, кто чувствовали себя по эту сторону баррикад. Таков был Себастьян Брант. Юрист и искусствовед по образованию, он бичевал пороки едкой сатирой. Но, несмотря на докторские звания, автор обладал даром народного творчества, то есть писал понятно, легко и даже весело. Корабль дураков — это, казалось бы, дидактическая (обучающая, поучающая) поэма, обличающая удовольствия, пошла в народ и была довольно популярна и любима простыми людьми. Карикатурно — шаржированные образы хорошо запоминались, а разговорные выражения закрепляли эффект. Читателя в результате не пугал нравоучительный тон произведения. Брант охотно приписывал себя к дуракам, демонстрируя родство с народом и отсутствие трибуны для обличителя — это главная особенность поэмы «Корабль дураков». Текст легок, но смысл поэмы «Корабль дураков» можно сравнить с «Божественной комедией» Данте, переведенной для простолюдина.
О чем поэма «Корабль дураков»? Всех дураков — людей порочных — автор собирает на корабле, который в конце произведения терпит крушение. Это Светская библия, ведь библейские мотивы и образы есть в каждой строфе.
Ресепшн
Корабль дураков превзошел все остальные американские романы, опубликованные в 1962 году. Это был выбор «44>Клуба месяца и сразу же права на экранизацию были проданы за 500 000 долларов (4 226 073 доллара с поправкой на инфляцию).
Критические отзывы были неоднозначными. В то время как Марк Шорер из The New York Times и Гленуэй Уэскотт в The Atlantic Monthly были восторженными в своих похвалах, Стэнли Кауфманн из Новая Республика и Грэнвилл Хикс в Субботнем обзоре были разочарованы. Сама Портер никогда не была довольна романом, назвав его «громоздким» и «огромным».
Критик Элизабет Хардвик сказала о «Корабле дураков» следующее: «Все слишком статично и подразумеваемая притча никогда не достигается полностью. Есть что-то немного затхлое, как старые пожелтевшие записки. Безупречное исполнение отдельных сцен впечатляет, и все же роман остается слишком уютным и правильным для вод истории ».
Предпосылки
Портер был широко хвалили за ее рассказы, в основном написанные между 1922 и 1940 годами. Она начала работу над романом в 1940 году, изначально намереваясь сделать его новеллой (или «коротким романом», как выразилась Портер, как она классно написала о том, как она ненавидела слово «новелла»). История основана на дневнике, который она вела в 1931 году во время морского путешествия из Веракрус, Мексика, по пути на учебу в Бремерхафен, Германия, по программе Guggenheim Fellowship, а герои романа были созданы на основе реальных людей, которых она встретила во время поездки. Название было взято из Das Narrenschiff («Корабль дураков»), немецкого стихотворения XV века Себастьяна Бранта.
. В течение многих лет первоначальный издатель Харкорт Брейс объявила о грядущем романе, но она не могла завершить его 22 года. В результате литературный мир с нетерпением ждал этого. В ответ критикам, жаловавшимся на долгое ожидание, Портер сказал: «Послушайте, это моя жизнь и моя работа, и держитесь подальше от этого. Когда у меня будет книга, я буду рад ее опубликовать».
Корабль дураков впервые появился в осеннем выпуске журнала Texas Quarterly за 1959 год (54 стр.).
Тема
Тема романа — безнадежный уход пассажиров от жизни, полный разочарований, поиск своего рода утопии и, «не зная, что делать дальше», отправляющиеся в долгое путешествие, чтобы предварительно… Вторая мировая война Европа, мир предрассудков, расизма и зла. Миссис Тредуэлл, ностальгическая американская разведенная женщина, надеется найти счастье в Париже, где она когда-то провела свою юность. Эльза Лутц, простая дочь швейцарского владельца гостиницы, думает, что рай может быть на острове Уайт. Художница Дженни говорит, что самым опасным и счастливым моментом в ее жизни было, когда она в одиночестве плавала в Мексиканском заливе и столкнулась со стаей дельфинов. А в конце романа один из корабельных музыкантов, долговязый голодающий мальчик, чувствует себя вне себя от радости оттого, что наконец покинул корабль и вернулся в свою родную страну, как если бы Германия была «человеком, хорошим и дорогим верным другом, который прошли долгий путь, чтобы приветствовать его «. Таким образом Портеру удается показать, что спасение — это реальность, а зло можно преодолеть.
Популярные сегодня пересказы
В Пассаже за определённую плату показывали живого крокодила. Чиновник Иван Матвеевич решил удовлетворить любопытство своей жены Елены Ивановны. Вместе с ними отправился его дальний родственник и сослуживец
Ольга – сирота четырнадцати лет, главная героиня произведения. Во время Гражданской войны ее родители умерли. Из родственников у нее была одна тетка. Девочка видела ее два года назад, когда она приезжала к ним в гости из города
Рассказ ведется от лица пациента психиатрической больницы Бромдена. Этот человек абсолютно нормален, но сложившиеся обстоятельства вынуждают его притворяться глухонемым идиотом
Себастьян Брант является отличным карикатуристом, который мог бы удостоиться звания лучшего, если бы не некоторые личности. Его произведения почти всегда направленны на донесение проблемы социума до этого самого социума, с целью решения той или иной проблемы. Пусть и не все, но большинство людей понимает суть произведений, и смысл, который пытался донести до них автор. Так и с произведениями Бранта, некоторые люди не понимают его откровенно карикатурного стиля, другие же активно поддерживают данный стиль из-за простоты его донесения.
На карикатурный лад написан и “Корабль дураков”. В нём автор знакомит нас со сто одиннадцатью дураками, которые являются олицетворением негативных человеческих сторон личности. Но как бы странно это не звучало, в произведении ни у кого нет личности. Каждый дурак в произведении полностью поглощен своей негативной стороной. Это может быть всё что угодно, от лицемерия до обжорства.
Брант считал, что все человеческие пороки идут от глупости и невежества, из-за чего до сих пор возможны убийства, войны, и прочее. Через данное убеждение автор передает читателю идею произведения. Именно человеческая глупость является первоисточником всех проблем человеческой личности и её рассадником. Через призму комедии он старательно пытается донести до нас эту мысль, что отлично у него получается, и “Корабль дураков” не исключение.
Произведение заслуживает внимания именно из-за инновационной, для своего времени идеи, виня в проблемах человека только его самого, и идею продвижения всеобщей просвещенности в массы. Благодаря этому Бранта считают прекрасным писателем, который умел доносить до читателя смысл и главную идею.
Исходя из этого, можно сделать вывод, что произведение является отличным примером доноса информации массам.
Можете использовать этот текст для читательского дневника