«Путешествия Гулливера» очень краткое содержание
Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» краткое содержание для читательского дневника:
Лемюэль Гулливер является хорошим хирургом. Работает на корабле. Но однажды случилась трагедия – из-за тумана корабль разбивается о камни.
Выживший герой оказывается на суше в стране Лилипутия, где живут очень маленькие люди. Там он начинает изучать местный язык, заводит дружбу с императором. Герой узнает о вражде с соседями Блефуску. Но в итоге по разным обвинениям ему грозит смерть, или пытки, поэтому он убегает.
Следующим пунктом путешествия является Бробдингнег. Эту землю населяют великаны. Фермер показывает гостя за деньги. Лумюэль знакомится с королевской семьей, но тут тоже подстерегают опасности.
Далее посещает летающий остров Лапуту, где жители интересуются математикой и музыкой. В Лаггнегге живут бессмертные люди, но они от этого страдают, болеют и грустят. Последнее путешествие было в страну Гуигнгнмов, которую населяют кони. Гулливер путешествовал свыше 16 лет.
Вывод:
В романе Свифт осуждает гордость и высокомерие. Его беспокоил упадок морали в обществе. Также он осуждает нелогичные законы Англии, тяжелую жизнь. Вникнув в глубокие образы можно увидеть в фантастических персонажах окружающих людей.
Это интересно: Роман «Повелитель мух» Голдинг написал в 1954 году. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Повелителя мух» по главам. Аллегорическое произведение считается антиробинзонадой. Автор описывает, как обычные английские школьники, оказавшись на необитаемом острове, быстро отказываются от ценностей цивилизации и становятся кровожадными дикарями.
Очень краткое содержание для читательского дневника
Однажды в городок вернулся отец Гека — пьяница и бродяга. Он увёз его в лесную хибарку. Гек инсценировал свою смерть и отправился на челноке на остров Джексона. Там он встретил Джима, беглого негра. Они нашли плот и пустились на нём вниз по реке. Однажды они потеряли друг друга в тумане (Гек был в челноке, а Джим — на плоту) и пропустили в ту ночь городок Каир, откуда мечтали поплыть на пароходе в свободные штаты.
Гек нашёл всё же Джима, но они снова потеряли друг друга, так как плот столкнулся с пароходом. Мальчика приютила семья, которая вела родовую вражду с другой семьёй. Во время вооружённого конфликта все мужчины приютившей мальчика семьи погибли. Гек встретился снова с Джимом, который нашёл плот.
Затем Гек и Джим взяли на плот двух мошенников, за которыми была погоня. Во время путешествия эти бродяги совершили ряд мошенничеств в городках. Однажды они выдали себя за братьев умершего накануне богача, чтобы получить наследство. Гек, жалея трёх осиротевших племянниц богача, которых хотят ограбить мошенники, спрятал деньги в гроб с покойником, чтобы отдать их потом девушкам. Приехали настоящие братья покойного. Геку удалось убежать к плоту, туда же прибежали и мошенники. Затем они втайне от Гека продали Джима семье, которая хочет за вознаграждение вернуть его хозяйке.
Гек узнал, что Джима держат на плантации Фелпсов. Когда он пришёл к ним, они приняли его за своего племянника Тома, которого ожидали в гости. Он подыгрывает им, так как надеется узнать, где Джим. Гек на дороге встретил Тома Сойера, направляющегося к Фелпсам. Том выдал себя тёте и дяде за своего брата Сида. В это время Джим рассказал Фелпсам о двух мошенниках, поэтому горожане поймали этих людей и выгнали из города, жестоко наказав.
Вместо того, чтобы украдкой освободить Джима из сарайчика, Том разработал план по его освобождению, включающий всё, что он прочитал в книгах о побегах узников: подкоп и т. п. Когда, наконец, мальчики освободили Джима, за ними была погоня, и Тома ранили в ногу. Джим ухаживает за ним, рискуя снова попасть в рабство. Джима поймали и возвратили Фелпсам. Приехала тётя Полли и разоблачила Гека и Тома перед Фелпсами. Оказалось, что хозяйка Джима перед смертью в завещании освободила Джима. Том не рассказал об этом, так как ему хотелось спасти узника так, как написано в книгах.
Джим сообщил Геку, что его отец (старик Финн) умер, и Гек может спокойно возвращаться в городок Санкт-Петербург, но мальчик решает удрать на Индейскую территорию.
Сентиментальное путешествие по Франции и Италии краткое содержание Стерна (сюжет произведения)
Главный герой произведения британец, которого зовут Йориком. Его жизнь полна путешествиями. В очередном путешествии, в которое входили и Италия, и Франция, герой остановился в Кале. Йорик жил в отеле. В гости к герою пришел один монах, ему были нужны деньги на монастырь. Герой долго размышлял, стоит ли помогать ему или нет. В итоге, отказал. В отеле Йорик встретил красивую даму, он решил подарить ей черепаховую табакерку. После чего предложил ей путешествовать с ним. Прекрасная женщина отказала Йорику.
Спустя небольшой промежуток времени Йорик поехал в Монтрей. Остановившись в городе, герой нанимает работника Ла Флер. Работник дальше отправляется со своим работодателем. Йорик и Ла Флер прибыли в Нанпон. Герои прогуливались по городу, тогда они и заметили карету настоящего графа. С графом сидела сестра, герой уже видел ее ранее. Графиня написала Йорику письмо с приглашением в замок, который находился в Брюсселе. У героя была невеста, она сейчас находилась в Англии. По этой причине герой ответил отказом.
Йорик дальше наслаждается парижскими красотами. Герой прибывает в Париж, здесь он идет в театр и знакомится с обычаями французов, которые кажутся герою странными. Полиция начала поиски героя в гостинице. Это напугало Йорика, так как он был в стране без паспорта. Французский граф помог герою достать паспорт. Граф приглашает путешественника на обед.
Герой возвращается в отель, тут у него завязался разговор с одной прислугой. Спустя малое время девушка покидает номер героя. Он провел ее до выхода и тут увидел бродягу, который выпрашивает милостыню у жильцов. Вернувшись в номер, Йорик много размышлял об этом бродяге. Неожиданно к герою приходит хозяин отеля и просит его покинуть номер. Однако, Йорик разрешает это недоумение и остается в гостинице. Ла Флер просит определенную сумму у хозяина, он очень хочет встретиться с любимой девушкой. Прислуга идет к служанке графини, которая родом из Брюсселя.
Йорик чисто случайно находит бумагу, в которой идет речь о нотариусе. Нотариус поругался с женой и ушел. Он шел по улицам города и оказался у дворянина. Он просил, чтобы нотариус оформил завещание. Дворянин пообещал, что за определенную сумму отдаст имущество из бумаги. Йорик больше ничего не узнал, потому что все остальные документы были утеряны. Йорик решил прогуляться, в этот момент его осенило, и он понял, в чем была тайна бродяги. Он умел льстить. С помощью лести герой завел новые знакомства и связи. Йорик отправляется в Италию.
Дорога была долгой. Путешественники шли по горе под названием Тарар. Они направлялись к Лиону. По дороге туда можно было встретить огромные скалы и водопады. Здесь были очень крутые повороты. Все эти преграды в совокупности с плохой погодой вынудили Йорика и его слугу остановиться во дворе для гостей. В отеле было мало номеров, по этой причине Йорик разместился с графиней и ее прислугой.
Основные персонажи романа
Главные герои:
- Лемюэль Гулливер – главный герой, путешественник, врач-хирург; от его лица ведется повествование в романе.
- Король Лилипутии – монарх, хотел использовать Гулливера в своих целях.
- Глюмдальклич – дочь фермера-великана, «нянюшка» Гулливера.
- Серый конь в яблоках – гуигнгнм, у которого жил Гулливер.
Другие персонажи:
- Скайреш Болголам и Флимнап – недоброжелатели Гулливера в Лилипутии.
- Рельдресель – госсекретарь в Лилипутии
- Фермер-великан – показывал Гулливера на ярмарках за деньги.
- Король Бробдингнега – мудрый правитель, которому были чужды нравы англичан.
- Королева Бробдингнега – выкупила Гулливера у фермера.
- Мьюноди – сановник в Бальнибарби, который вел свое хозяйство по старым правилам.
Онлайн чтение книги Сентиментальное путешествие по Франции и Италии Sentimental journey through France and Italy 1 — 10
— А вы бывали во Франции? — спросил мой собеседник, быстро повернувшись ко мне с самым учтивым победоносным видом.
— «Странно, — сказал я себе, размышляя на эту тему, — что двадцать одна миля пути на корабле, — ведь от Дувра до Кале никак не дальше, — способна дать человеку такие права. — Надо будет самому удостовериться». — Вот почему, прекратив спор, я отправился прямо домой, уложил полдюжины рубашек и пару черных шелковых штанов.
— Кафтан, — сказал я, взглянув на рукав, — и этот сойдет, — взял место в дуврской почтовой карете, и, так как пакетбот отошел на следующий день в девять утра, в три часа я уже сидел за обеденным столом перед фрикасе из цыпленка, столь неоспоримо во Франции, что, умри я в эту ночь от расстройства желудка, весь мир не мог бы приостановить действие Droits d’aubaine; В силу этого закона, конфискуются все вещи умерших во Франции иностранцев (за исключением швейцарцев и шотландцев), даже если при этом присутствовал наследник. Так как доход от этих случайных поступлений отдан на откуп, то изъятий ни для кого не делается. — Л. Стерн. мои рубашки и черные шелковые штаны, чемодан и все прочее — достались бы французскому королю, — даже миниатюрный портрет, который я так давно ношу и хотел бы, как я часто говорил тебе, Элиза, унести с собой в могилу, даже его сорвали бы с моей шеи.
— Сутяга! Завладеть останками опрометчивого путешественника, которого заманили к себе на берег ваши подданные, — ей-богу, ваше величество, нехорошо так поступать! В особенности неприятно мне было бы тягаться с государем столь просвещенного и учтивого народа, столь прославленного своей рассудительностью и тонкими чувствами.
МОНАХ КАЛЕ
Сердце мое упало, как только монах затворил за собою дверь. – Вздор! – с беззаботным видом проговорил я три раза подряд, – но это не подействовало: каждый произнесенный мною нелюбезный слог настойчиво возвращался в мое сознание. – Я понял, что имею право разве только отказать бедному францисканцу и что для обманувшегося в своих расчетах человека такого наказания достаточно и без добавления нелюбезных речей. – Я представил себе его седые волосы – его почтительная фигура как будто вновь вошла в мою комнату и кротко спросила: чем он меня оскорбил? – и почему я так обошелся с ним? – Я дал бы двадцать ливров адвокату. – Я вел себя очень дурно, – сказал я про себя, – но я ведь только начал свое путешествие и по дороге успею научиться лучшему обхождению
-
Голубицкая плюсы и минусы отдыха
-
Кэтрин зета джонс попала в объектив папарацци во время отдыха на яхте на ибице
-
Киселев находясь в туристической поездке в финляндии
-
Кабардино балкарская республика нальчик курортный поселок вольный аул
- Чайлдфри отдых в россии
Персонажи Экзюпери
На протяжении всей истории принц встречает нескольких героев, они отличаются друг от друга по характеру и целям в жизни, не схожие с теми, которых придерживается ребёнок. Каждый из персонажей — это наглядный образ человеческих пороков, которые люди предпочитают не видеть в себе, скрывая всё это за ширмой работы или нехватки времени.
Принц на небольшой планете
Юный золотоволосый мальчик, как описывает внешность Сент-Экзюпери, является центральным персонажем произведения, именно он предстаёт в виде чистой души ребёнка, который сталкивается с миром взрослых, оказавшимся не таким радушным и светлым, как тот его представлял. На протяжении всей сказки принц путешествует с одной планеты на другую, открывая для себя всё новые и новые черты характера встреченных хозяев планет.
Мальчик один, несмотря на наличие говорящей розы, которая становится единственным собеседником на его планете
Не обращая внимание на капризный характер растения, маленький принц искренне заботится о своей подопечной, постоянно сталкиваясь с критикой и недовольством последней
Лис из пустыни
Вторым главным персонажем становится лисёнок, который вынужден совершить аварийную посадку в пустынной местности, чтобы починить свой самолёт. В этом же месте он встречается с маленьким принцем, к которому привязывается. Их дружба крепнет после того, как они находят воду и спасаются от жажды. Благодаря Лису мальчик познаёт не только секрет дружбы, но и понимает значение слова «ответственность», и что значит быть в ответе за тех, кого когда-то приручил.
Говорящая роза
Эта героиня предстаёт нам в образе красивого цветка, который распустился лишь спустя долгое время, ввиду «неподходящих» для условий обитания. Семечко попало на планету ребёнка случайно, из-за чего роза долгое время пребывала в ужасном настроении и отказывалась цвести. Героиня постоянно критикует мальчика и просит всесторонней помощи в защите от ветра, погодных условий и диких зверей, насекомых, хотя тех никогда и не было на планете принца.
Глава 2
Совещание сбежавших мятежников нарушает Емельян Пугачев, донской казак и раскольник. После долгих переговоров его выбирают главарем.
Казаков послали на поимку Пугачева, но это было безуспешно, ведь многие становились на его сторону. Пугачев захватывал город за городом. Тех, кто не становился на его сторону, были повешены.
Пугачев покорил крепости: Рассыпную, Нижне — Озерную и крепость в Татищево. Довольно агрессивными методами наказывал всех тех, кто не хотел ему повиноваться.
Известия про массовые захваты территорий Пугачевым быстро облетали Екатеринбург. Рейнсдорп, генерал-поручик, принимает различные методы для подавления мятежников, но это не дает результата, а войско Пугачева растет день за днем.
Второстепенные персонажи
В книге много второстепенных персонажей, с необычными труднопроизносимыми именами:
-
Император Лилипутии – правитель лилипутов, которого они боготворят и боятся.
-
Флимнап – ревнивый, злой канцлер Лилипутии. Составил на Гулливера обвинительный акт, который стал причиной его бегства.
-
Рельдресель – дружелюбный секретарь императора Лилипутии.
-
Король великанов Бробдингнега – добрый правитель острова великанов. Не терпит войн, но держит армию.
-
Глюмдальклич – маленькая девочка-великан, дочка фермера с острова великанов. Отдает кроватку своих кукол Гулливеру, шьет ему рубашки.
-
Лорд Мьюноди – житель Лапуты, приютивший Гулливера.
-
Струльдбруги – бессмертные жители Лаггнегга, которые жаждут смерти, очень несчастливы.
-
Гуигнгнмы – разумные, благородные, тактичные лошади. Держат привязанными склонных к порокам еху.
-
Еху – человекоподобные обезьяны. Неотесанные, глупые, с варварскими повадками.
-
Педро де Мендес – капитан португальского судна. Подбирает Гулливера с австралийских берегов. Помогает вновь адаптироваться к жизни в человеческом обществе.
10 книг о путешествиях от российских авторов
Здесь мы собрали книги про путешествия во времени и пространстве, по странам и морям, которые написаны руками российских авторов.
Олеся Новикова «Азиатское притяжение»
Олеся Новикова «Азиатское притяжение»
Олеся Новикова вдохновитель проекта «Создай себя заново». В своей книге автор делится историями о том, как она путешествовала по странам Юго-Восточной Азии. Здесь можно найти много интересной информации советов, которые пригодятся начинающим путешественникам.
Анастасия Соколова-Буалле «Франция изнутри»
Анастасия Соколова-Буалле «Франция изнутри»
Одна из лучших книг про путешествия. Автор книги живет во Франции уже восемь лет, она активно ведет свою страницу в сети Инстаграм, блог в Ютуб. В книге автор описывает жизнь парижан, их привычки, значение французской кухни, религии.
Екатерина Рождественская «Приеду к обеду. Мои истории с моей географией»
Екатерина Рождественская «Приеду к обеду. Мои истории с моей географией»
Екатерина – это не только писатель и художник фотографий, но и автор известного поэта Роберта Рождественского. В своей книге она пишет о еде и путешествиях. Она касается тех стран и городов, которые посетила лично, активно делится рецептами, которые узнала.
Людмила Филонова «Япония по контракту»
Людмила Филонова «Япония по контракту»
Героем книги выступает женщина с профессией физика. Она приезжает в японский университет и устраивается там на работу по контракту. Читателей обязательно увлечет ее повседневная жизнь, общение с японскими коллегами, посещение больниц, магазинов, истории из повседневной жизни.
Юлия Евдокимова «Вкус итальянской осени. Кофе, тайны и туманы»
Юлия Евдокимова «Вкус итальянской осени. Кофе, тайны и туманы»
Среди русских книг о путешествиях, произведение Юлии Евдокимовой занимает особенное место. Юлия обладает великолепным даром рассказчика. Она удивительно описывает Италию, рассказывая о ней так, что читатель чувствует, что он и сам уже бывал в этой стране. Вместе с автором читатели посещают Флоренцию, Рим, Бари.
Михаил Жебрак «Пешком по Москве»
Михаил Жебрак «Пешком по Москве»
Михаил – это экскурсовод, коренной москвич, которые спешит делиться с читателями своими знаниями. Он ведет телевизионную программу на телеканале «Культура».
Автор описывает множество популярнейших туристических московских маршрутов, рассказывает о моментах, о которых почти никто не знает.
Михаил Юровский «Тропами Пилигрима. Пешком по Индии»
Михаил Юровский «Тропами Пилигрима. Пешком по Индии»
Самая интересная книга про путешествия от российского автора. Он рассказывает о своей жизни в Индии, развеивает стереотипы, обнажает суровую действительность. Он дарит незабываемые впечатления об этой стране.
Юлия Евдокимова «Великолепная Прага. Город золотого волшебства»
Юлия Евдокимова «Великолепная Прага. Город золотого волшебства»
Автор рассказывает о старинной Праге. Это город, в котором сказки и история пересекаются самым необычайным образом. Читатели, вместе с автором погуляют по таинственным пражским уголкам, узнают много удивительных легенд и историй.
Петр Романов «Что такое Перу»
Петр Романов «Что такое Перу»
Автор сам прожил в Перу несколько лет, поэтому щедро делится с читателями самыми интересными фактами об этой стране. В ходе повествования читатели узнают о быте и культуре инков. об обычаях и природе Перу. Открывая книгу, читатели погружаются в необычный мир, от которого так трудно оторваться.
Ирина Метельская «Галопом по Европам. Большое кулинарное путешествие»
Ирина Метельская «Галопом по Европам. Большое кулинарное путешествие»
Ирина Метельская – это блогер, путешественница и кулинар. Она прописывает множество рецептов современной европейской кухни. Одновременно с этим читатели посещают корпоративы, свадьбы, дни рождения. Эта книга очень похожа на дневник, в котором автор делится событиями своей жизни и переживаниями.
Лоренс Стерн: Сентиментальное путешествие по Франции и Италии. Илл. Морис Лелуар
Лоренс Стерн Сентиментальное путешествие по Франции и Италии
— Во Франции, — сказал я, — это устроено лучше.
— А вы бывали во Франции? — спросил мой собеседник, быстро повернувшись ко мне с самым учтивым победоносным видом.
— «Странно, — сказал я себе, размышляя на эту тему, — что двадцать одна миля пути на корабле, — ведь от Дувра до Кале никак не дальше, — способна дать человеку такие права. — Надо будет самому удостовериться». — Вот почему, прекратив спор, я отправился прямо домой, уложил полдюжины рубашек и пару черных шелковых штанов.
— Кафтан, — сказал я, взглянув на рукав, — и этот сойдет, — взял место в дуврской почтовой карете, и, так как пакетбот отошел на следующий день в девять утра, в три часа я уже сидел за обеденным столом перед фрикасе из цыпленка, столь неоспоримо во Франции, что, умри я в эту ночь от расстройства желудка, весь мир не мог бы приостановить действие Droits d’aubaine; мои рубашки и черные шелковые штаны, чемодан и все прочее — достались бы французскому королю, — даже миниатюрный портрет, который я так давно ношу и хотел бы, как я часто говорил тебе, Элиза, унести с собой в могилу, даже его сорвали бы с моей шеи.
— Сутяга! Завладеть останками опрометчивого путешественника, которого заманили к себе на берег ваши подданные, — ей-богу, ваше величество, нехорошо так поступать! В особенности неприятно мне было бы тягаться с государем столь просвещенного и учтивого народа, столь прославленного своей рассудительностью и тонкими чувствами.
Но едва я вступил в ваши владения —
Пообедав и выпив за здоровье французского короля, чтобы убедить себя, что я не питаю к нему никакой неприязни, а, напротив, высоко чту его за человеколюбие, — я почувствовал себя выросшим на целый дюйм благодаря этому примирению.
— Нет, — сказал я, — Бурбоны совсем не жестоки; они могут заблуждаться, подобно другим людям, но в их крови есть нечто кроткое. — Признав это, я почувствовал на щеках более нежный румянец — более горячий и располагающий к дружбе, чем тот, что могло вызвать бургундское (по крайней мере, то, которое я выпил, заплатив два ливра за бутылку).
— Праведный боже, — сказал я, отшвырнув ногой свой чемодан, — что же таится в мирских благах, если они так озлобляют наши души и постоянно ссорят насмерть столько добросердечных братьев-людей?
Когда человек живет со всеми в мире, насколько тогда тяжелейший из металлов легче перышка в его руке! Он достает кошелек и, держа его беспечно и небрежно, озирается кругом, точно отыскивая, с кем бы им поделиться. — Поступая так, я чувствовал, что в теле моем расширяется каждый сосуд — все артерии бьются в радостном согласии, а жизнедеятельная сила выполняет свою работу с таким малым трением, что это смутило бы самую сведущую в физике precieuse во Франции: при всем своем материализме она едва ли назвала бы меня машиной —
— Я уверен, — сказал я себе, — что опроверг бы ее убеждения.
Появление этой мысли тотчас же вознесло естество мое на предельную для него высоту — если я только что примирился с внешним миром, то теперь пришел к согласию с самим собой —
— Будь я французским королем, — воскликнул я, — какая подходящая минута для сироты попросить у меня чемодан своего отца!
-
Правила отдыха с детьми около водоема
-
Барселона вылетела из кубка испании
-
Рено мастер пассажирский турист 2016 омск
-
На чем плавали пираты карибского моря
- Отдых рядом с лоо
Короткий пересказ «Путешествия Гулливера» по частям
Краткое содержание «Путешествия Гулливера» Свифт:
Роман Джонатана Свифта «Путешествие Гулливера» рассказывает о приключениях одноименного героя. Он мореплаватель. Часто его корабль терпит бедствие, и главный герой оказывается в удивительных странах. В стране лилипутов Гулливер – великан, в стране великанов – наоборот. На парящем острове герой увидел, к чему может привести излишняя изобретательность…
Часть 1. Гулливер в стране лилипутов
Главный герой произведения Лемюэль Гулливер – морской путешественник. Он плывет на корабле. Первая страна, в которую он попадает – это Лилипутия.
Корабль терпит бедствие. Гулливер приходит в себя уже на берегу. Он чувствует, что связан по рукам и ногам очень маленькими человечками. Человек-гора, как называют лилипуты главного героя, настроен к местному населению миролюбиво. По этой причине его кормят, обеспечивают жильем.
Сам глава государства лилипутов выходит на разговор с Гулливером. В ходе беседы император повествует о войне с соседним государством. Гулливер в благодарность за теплый прием решает помочь маленьким людям. Весь вражеский флот он притягивает в залив, на берегу которого живут лилипуты. За этот поступок его наградили самой высокой наградой в государстве.
Гулливера далее местное население называет «ужас и отрада Вселенной». В один прекрасный день он становится неугоден императору, и герою приходится эмигрировать в Блефуску (близлежащее государство). Но и в соседнем государстве Гулливер в тягость жителям…
Ест-то он много… Тогда герой сооружает лодку и плывет в открытое море. Во время путешествия он чисто случайно встречает судно, принадлежащее Англии и возвращается домой. С собой Гулливер на родину привозит лилипутских овечек, которые, по его словам, хорошо расплодились.
Часть 2. Гулливер в стране великанов
Гулливеру дома не сидится, его, что говорится, зовет ветер странствий. Он вновь отправляется в морское путешествие и на этот раз попадает в страну великанов. Его сразу приводят к королю. Король этой страны заботится о благополучии своих подданных. Гулливер замечает, что люди, населяющие страну великанов, не слишком развиты…
Особое внимание к персоне Гулливера оказала дочь короля. Она считает его своей живой игрушкой. Она даже создает ему все условия для жизни
Ей забавно наблюдать за своей живой игрушкой, а ему обидно и даже, порой, больно от игр. Вся страна великанов противна Гулливеру. И в лицах их он замечает все мелочи. Да и грех не заметить волосок, который похож на бревно столетнего дуба
Она даже создает ему все условия для жизни. Ей забавно наблюдать за своей живой игрушкой, а ему обидно и даже, порой, больно от игр. Вся страна великанов противна Гулливеру. И в лицах их он замечает все мелочи. Да и грех не заметить волосок, который похож на бревно столетнего дуба.
Самую, пожалуй, большую неприязнь по отношению к Гулливеру испытывает королевский карлик, бывший любимец королевской дочки. Ведь Гулливер отныне соперник для него. От злости он мстит Гулливеру. Сажает его в клетку к обезьяне, которая чуть до смерти не замучила главного героя.
Сам же Гулливер рассказывает королю об устройстве жизни в Англии. И как бы хорошо не относился к нему Его Величество, но всеми силами он хочет вернуться на родину. И снова в судьбу Гулливера врывается его величество случай. Орел хватает домик главного героя и уносит его в открытое море, где Гулливера подбирает корабль из Англии.
Часть 3. Гулливер в стране ученых
Жизнь главного героя наполнена событиями. По стечению обстоятельств он попадает на остров, который парит в небе, а потом спускается в столицу этого острова, которая расположена на земле.
Что же бросается в глаза путешественнику? Это страшная нищета, убогость. Но, как не покажется странным, в этом мире разрухи и хаоса можно вычленить островки, где процветает благополучие и порядок. Почему же так происходит?
Такое положение вещей вызвано реформами правительства страны, которые никак не улучшают жизнь простых граждан. Почти все люди – академики. Они очень увлечены своими изысканиями, что не замечают ничего вокруг.
Беда академиков в том, что их научные проекты не воплощены в жизнь. Научные открытия «открыты» только на бумаге. Поэтому страна приходит в упадок…. Можно сказать, что все эти люди изобретают велосипед. А жизнь-то не стоит на месте!
Вывод:
Роман Свифта показывает государственное устройство Англии, современной Джонатану, а именно ее нравы и уклад жизни населяющих ее людей. Причем делает это автор иронически. Он высмеивает и пороки людей, населяющих его родную страну.
ДЕЗОБЛИЖАН КАЛЕ
Когда человек недоволен собой, в этом есть, по крайней мере, та выгода, что его душевное состояние отлично подходит для заключения торговой сделки. А так как во Франции и в Италии нельзя путешествовать без коляски – и так как природа обыкновенно направляет нас как раз к той вещи, к которой мы больше всего приспособлены, то я вышел на каретный двор купить или нанять что-нибудь подходящее для моей цели. Мне с первого же взгляда пришелся по вкусу один старый дезоближан в дальнем углу двора, так что я сразу же сел в него и, найдя его достаточно гармонирующим с моими чувствами, велел слуге позвать мосье Дессена, хозяина гостиницы; – но мосье Дессен ушел к вечерне, и так как мне вовсе не хотелось встречаться с францисканцем, которого я увидал на противоположном конце двора разговаривающим с только что приехавшей в гостиницу дамой, – я задернул разделявшую нас тафтяную занавеску и, задумав описать мое путешествии, достал перо и чернила и написал к нему предисловие в дезоближане.
Сентиментальное путешествие по Франции и Италии
Лоренс Стерн — крупнейший английский писатель XVIII века, кумир всего читающего Лондона. Творчество Стерна оказало продолжительное влияние на всю европейскую литературу, а его роман `Сентиментальное путешествие` дал название новому литературному направлению. Сентименталисты обожествляли `чувствительного Йорика`, романтики оценили в полной мере иронию и юмор писателя, Оноре де Бальзак и Лев Толстой признавали Стерна — психолога, а Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф увидели в его творчестве истоки современного романа.
ДЕЗОБЛИЖАН — КАЛЕ 2
ПРЕДИСЛОВИЕ — В ДЕЗОБЛИЖАНЕ 2
НА УЛИЦЕ — КАЛЕ 3
ДВЕРИ САРАЯ — КАЛЕ 4
ДВЕРИ САРАЯ — КАЛЕ 4
ТАБАКЕРКА — КАЛЕ 4
ДВЕРИ САРАЯ — КАЛЕ 5
НА УЛИЦЕ — КАЛЕ 5
НА УЛИЦЕ — КАЛЕ 6
МЕРТВЫЙ ОСЕЛ — НАНПОН 9
КУЧЕР — НАНПОН 9
ПИСЬМО — АМЬЕН 10
ПАРИК — ПАРИЖ 11
ПУЛЬС — ПАРИЖ 11
ПЕРЧАТКИ — ПАРИЖ 12
ПЕРЕВОД — ПАРИЖ 12
КАРЛИК — ПАРИЖ 12
ПАСПОРТ — ПАРИЖ 14
ПАСПОРТ — ПАРИЖСКАЯ ГОСТИНИЦА 15
УЗНИК — ПАРИЖ 15
СКВОРЕЦ — ДОРОГА В ВЕРСАЛЬ 16
ОБРАЩЕНИЕ — ВЕРСАЛЬ 16
LE PATISSIER — ВЕРСАЛЬ 16
ПАСПОРТ — ВЕРСАЛЬ 17
ПАСПОРТ — ВЕРСАЛЬ 18
ПАСПОРТ — ВЕРСАЛЬ 18
ПАСПОРТ — ВЕРСАЛЬ 19
ХАРАКТЕР — ВЕРСАЛЬ 19
ИСКУШЕНИЕ — ПАРИЖ 19
ТАЙНА — ПАРИЖ 20
ДЕЛО СОВЕСТИ — ПАРИЖ 20
ЗАГАДКА — ПАРИЖ 21
LE DIMANCHE — ПАРИЖ 21
ОТРЫВОК — ПАРИЖ 21
ОТРЫВОК — ПАРИЖ 22
ОТРЫВОК И БУКЕТ — ПАРИЖ 22
АКТ МИЛОСЕРДИЯ — ПАРИЖ 22
РАЗРЕШЕНИЕ ЗАГАДКИ — ПАРИЖ 23
МАРИЯ — MУЛЕH 24
МАРИЯ — МУЛЕН 24
БЛАГОДАРСТВЕННАЯ МОЛИТВА 25
ЩЕКОТЛИВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ 25
«СЕНТИМЕНТАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ФРАНЦИИ И ИТАЛИИ» 27
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.